Dagens danska ord är fiduser. Kollegan G som är på samma projektstormöte som jag säger det ibland och det liksom lägger sig allra högst upp i mitt medvetande och fastnar och ringer i mina öron när jag vaknar. Fiduser! Smaka på det.
Vad betyder då en fidus? Tja, det betyder samma sak som det engelska ord som kollegan E brukar använda titt som tätt, och som också fastnar: a thingie. Om jag t.ex. virkar en liten extragrej för att visa hur man avslutar en virkning, så kan hon strax efteråt varna mig och säga: "Now you forgot to take away that thingie you did to show me." Och det är ju bra. Skulle se dumt ut om den där fidusen var kvar mitt inne i min virkning.
Fiduser finns det fullt av på Facebook: "Der kan være nok så mange Facebook fiduser, men det står ikke mål med hvad der skal til af indsats" [Källa]. Håller fullständigt med! Använder man Firefox presenterar PC-World 10 fikse fiduser til Firefox.
Som människa kan man också vara en fidus, tydligen, men då måste det tilläggas ett bedömande ord. Kollegorna vid frukostbordet menade att det oftast skulle vara något negativt: At han ikke har forstand at rese sej op ner de konglige kommer viser hvordan oartig en fidus den man er. [Källa]
Men de icke-mänskliga fiduserna är roligare. För där är fidus alltså en liten fiffig tingest, gärna en som gör livet lite mer tillbakalutat.
/Maia
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar